AI“跨界翻譯官”提升線上跨語種溝通效率,一鍵翻譯外語資料
輸入法如何幫用戶搞定翻譯難題?在全球疫情蔓延下,貿(mào)易、文化、教育等各個(gè)領(lǐng)域的跨國在線交流需求猛增。若外語不熟,與人溝通時(shí)難免出現(xiàn)“眼急手慢”的情況,讓溝通效率大打折扣。而百度輸入法憑借強(qiáng)大的AI技術(shù)加持,對(duì)此提供了自己的“化解之道”,幫用戶在日常交流時(shí)解決語言難題。
得益于百度在機(jī)器翻譯領(lǐng)域的強(qiáng)大技術(shù)實(shí)力,百度輸入法實(shí)現(xiàn)了英語、韓語、日語、西班牙語等28種高頻使用語言的精準(zhǔn)互譯,是目前支持互譯語種最多的輸入法。用戶點(diǎn)擊鍵盤左上角的“熊頭圖標(biāo)”,在彈出菜單中選擇“快捷翻譯”,輸入框中便增加了一項(xiàng)翻譯框。選擇識(shí)別語種和翻譯語種,再輸入文字,屏幕中便能迅速出現(xiàn)對(duì)應(yīng)語言,實(shí)現(xiàn)即時(shí)翻譯,讓用戶需要線上跨語言溝通時(shí),可以一鍵翻譯外語資料、發(fā)送外語消息,提升工作和學(xué)習(xí)效率。
(百度輸入法“快捷翻譯”功能)
在滿足文本翻譯需求的基礎(chǔ)上,百度輸入法還考慮到如今日益流行的語音輸入習(xí)慣,將多模態(tài)語音技術(shù)結(jié)合翻譯技術(shù),打造了語音實(shí)時(shí)翻譯功能,幫用戶提高翻譯效率。用戶說出中文后,就能秒變英語、日語或者韓語等多種語言。同時(shí),為了方便不同語種用戶使用,百度輸入法還在普通話和粵語的基礎(chǔ)上,增加了英語輸入、日語輸入以及英譯中、日譯中的翻譯模式,堪稱一款“同聲傳譯”神器,滿足用戶的多語種溝通需求。
(百度輸入法“語音翻譯”功能)
此外,百度輸入法將多模態(tài)OCR結(jié)合翻譯技術(shù),輕松實(shí)現(xiàn)圖文掃描翻譯,支持快速、精準(zhǔn)地進(jìn)行圖文轉(zhuǎn)換,智能識(shí)別圖片中的日語、英語、德語、西班牙語等近十種語言,將圖片中的文字精準(zhǔn)識(shí)別后進(jìn)行翻譯,最高支持翻譯成28種語言。百度OCR技術(shù)是目前全球最準(zhǔn)確的中文通用識(shí)別技術(shù),它基于百度領(lǐng)先的深度學(xué)習(xí)技術(shù),擁有整圖文字檢測和識(shí)別、整圖文字識(shí)別、整圖文字行定位和單字圖像識(shí)別等能力,而百度輸入法將OCR技術(shù)也同時(shí)應(yīng)用到翻譯場景,也是基于對(duì)用戶需求的敏銳把握,讓用戶在出境旅游、瀏覽外國網(wǎng)站、看文獻(xiàn)、查資料時(shí)無需多次復(fù)制粘貼,“掃一掃”即可排除語言障礙。
(百度輸入法“文字掃描翻譯”功能)
當(dāng)手機(jī)已經(jīng)能幫我們完成日常工作和生活的大部分所需,輸入法作為人機(jī)交互的重要媒介,人們對(duì)其要求也不僅停留在簡單的打字階段。是否有個(gè)性化的設(shè)置,是否有更全的功能來提高工作和生活效率也成為了考慮標(biāo)準(zhǔn)。依托于百度AI技術(shù)在行業(yè)內(nèi)的先發(fā)優(yōu)勢,完整布局和深厚技術(shù)積累,百度輸入法實(shí)現(xiàn)了業(yè)界最全的語種互譯、高效的語音翻譯、OCR翻譯功能,極大提升了用戶輸入與溝通的效率。(一鳴)